はじめまして。 積木遊びの"愛妻"、"友好"がそれぞれ"I say"、"You call"に聞こえるんですけど、 見当はずれですか? 某ジャクソン夫人ってどういう意味なんでしょうか? 感じが傍若無人っぽいけど、それまた検討はずれでしょうか?
I say 傍若無人 You call 傍若無人
ってことなんですか? 誰か分かる人いませんでしょうか?
他にも、ココは実はこういう意味なんだよってところがあったら教えてください。
|
|
なつみ > |
積木遊びは分かりませんが、丸の内サディスティックの「青噛んで熟って頂戴〜」は「青姦で〜」だそうです、、
(03/08/12 11:40:22) |
|
|
さくら > |
ギブスの歌詞で don’t U θink? i 罠 B wiθ U
は、罠を中心として対称になっているのは、林檎さんの狙い? かなって思った。
(03/08/12 18:59:03) |
|
|
はじめくん > |
返事遅れてすいません。
それは知ってました。>なつみさん あぁ、確かにそうでしょうね>さくらさん
某ジャクソン夫人の謎を知っている方はいませんか? 最初っから謎なんて無いのかもしれませんけどね。
回答ありがとうございました。
(03/08/13 20:19:54) |
|
|
ゆずは > |
いわれてみれば、そういう意味なのかもしれないね。いいことおしえてくれてサンキュウ。
(03/11/02 08:59:55) |
|